MTexperiences Sony Europe PangeaMT _f_prastarosony_eyustepangeamt
1. Pa gea T
at S Y
Fausto Prastaro Elia Yuste
Sony Europe, UK PangeaMT, Spain
®
1
2. Focus on Newly Trained*
PangeaMT4Sony Engine (2011): MEB
Initial Facts
Language combination: EN > ES
Period: Q1 FY 2011 (April - June)
Main file source formats: xml & doc
By the end Q1, we expect to process via MT+PE 10% of the
overall volume for EN > ES
Average savings with a MT+PE workflow: 20%
* Other PangeaMT4Sony engines were created for the Consumer Electronics domain and
technical manual content type in 2010
Prastaro/Yuste - Barcelona - 16th June 2011 2
3. Findings and feedback
MT Output Evaluation
Web interface developed by PangeaMT has proved reliable
and easy to use
Raw quality of the translations was very good (BLEU +50%)
Files have been reviewed internally: very positive feedback
Some of the files were reviewed by an independent third
party vendor, VistaTEC, and were scored based on LISA QA
model
Feedback of the independent review was positive, with
comments such as “Good quality” and “Very good quality,
sounds fresh and natural.”
Prastaro/Yuste - Barcelona - 16th June 2011 3
4. Areas for improvement
Further developments
Turnaround times are now in line with normal translation
times: MT+PE times must be better measured to evaluate
possible gains
Sometimes format has to be sorted manually and this
affects the efficiency of the process
So far the MT engine has not been retrained
Deploying MT for FIG
Prastaro/Yuste - Barcelona - 16th June 2011 4
7. Summary [1/2]
From Sony
MT is “on air” and gathering momentum
• MT has proved to be an effective solution, the MT+PE workflow is getting positive
feedback and we have to build on this success to deploy a bigger solution that will
bring more benefits
Spreading the good news within Sony
• Evangelize other Sony divisions on the advantages of MT using data collected
during FY11
Prastaro/Yuste - Barcelona - 16th June 2011 7
8. Summary [2/2]
From PangeaMT
Serving and Adapting to the Corporate User’s
Needs
• Developing proprietary format parser (TTX) for I/O in a format that should reduce
manual steps considerably at the clients’ end
• Engine training still held in open-standard TMX-based framework to ensure data
leverage and interoperability
Incorporating Empowering Features
• Client Terminology had already been taken into account in DEV+IMPL+TEST
phases
• Now the User CAN upload a Glossary of 1-1 Equivalences (including DNTs)
increase human-machine interaction!
Prastaro/Yuste - Barcelona - 16th June 2011 8
9. Outlook
The Collaboration Continues…
Expanding User-
Measuring TAT
Base within the
and Cost-
Corporation
Effectiveness
internally / more PangeaMT for Sony
systematically
New DIY Solution
Building and actively deploying Capabilities to be
other PangeaMT4Sony engines seriously
in other languages (some to be considered
rolled up in 2011/Q4)
Prastaro/Yuste - Barcelona - 16th June 2011 9
10. Thank you! Grazie! ¡Gracias! ...
Questions welcome!
Fausto.Prastaro@eu.sony.com
eyuste@pangea.com.MT
Prastaro/Yuste - Barcelona - 16th June 2011 10